Ra mắt cuốn sách về 'xứ Đông Dương' dưới góc nhìn của bác sĩ Yersin
Đây là một cuốn sách để hiểu thêm về danh nhân Yersin và quan trọng hơn, để hiểu thêm về hoàn cảnh và các dân tộc tại vùng núi và cao nguyên Việt Nam cuối thế kỷ XIX.
Những chuyến du hành qua xứ Thượng ở Đông Dương như một cuốn nhật ký hành trình của Alexandre Yersin về những ngày ông chu du qua các vùng núi ở các nước Đông Dương.
Trước đó, những khu vực chưa được khám phá của dãy Trường Sơn, nằm giữa Trung Kỳ và Nam Kỳ, vào những năm 1890 được coi là không thể tiếp cận đối với người Việt Nam. Và Yersin là người không ngại đường xa hiểm trở, không ngại những tộc người xa lạ để dấn thân vào cuộc hành trình đầy thử thách này.
Trong ba chuyến du hành liên tiếp, vị bác sĩ người Pháp - mà sau này đã trở nên rất quen thuộc với Việt Nam - đã khám phá cao nguyên Kontum, vùng Đắk Lắk, và đặc biệt là cao nguyên Lang-bian ở độ cao 1500 mét, nơi mà vài năm sau thành phố Đà Lạt được xây dựng theo lời khuyên của ông.
Chúng ta sẽ được theo chân Yersin để thưởng ngoạn thiên nhiên tráng lệ, lúc đó dường như vẫn còn là kho báu vô tận. Chúng ta như được chứng kiến những tộc người Thượng, những buôn làng, những nghi lễ uống rượu cần đặc biệt.
Chúng ta cũng cùng ông men theo những con suối, đi vào những đầm lầy cùng những con voi chở đồ, cùng những người tùy tùng và phiên dịch. Chúng ta cũng thấy được những cuộc chiến giữa các bộ tộc, những tù binh chiến tranh, những đòi hỏi khắt khe của trưởng làng về lễ vật cống nạp mới.
Ở hành trình Yersin ghi chép tỉ mỉ với mục tiêu cụ thể: tiến về phía trước, khám phá những bộ tộc mới, những con người mới. Và chính bản thân những câu chuyện đó tự tỏa ra cảm xúc mạnh mẽ.
Alexandre Yersin đến Đông Dương vào năm 1890, khi Pháp vẫn đang trong quá trình củng cố quyền lực của mình ở các vùng đồng bằng và châu thổ có người Việt sinh sống, chưa quan tâm đến những vùng núi và cư dân nơi đây. Quyển sách của ông là nhật ký về một chuyến phiêu lưu thám hiểm, ở đó ông viết ra hành trình, những phát hiện mới, những khó khăn, thử thách luôn chờ đợi mình. Nhờ vậy, người đọc biết về ông nhiều hơn, về những khám phá đầy giá trị của ông về những tộc người cổ xưa.
Sách do dịch giả Cao Hoàng Đoan Thục chuyển ngữ, vừa được NXB Trẻ ấn hành.