Ra mắt tiểu thuyết ‘Đời gió bụi’ của tác giả Nguyễn Phan Quế Mai

Minh Tuệ/Báo Tin tức và Dân tộc 13/12/2025 20:38

Sau một hành trình dài trên trường quốc tế, tiểu thuyết “Dust Child” của nhà văn Nguyễn Phan Quế Mai được trở về quê hương trong ngôn ngữ Tiếng Việt dưới tên “Đời gió bụi”, với sự tham gia chuyển ngữ của chính tác giả và dịch giả Thiên Nga, nhằm đem đến một bản dịch trọn vẹn, gần gũi nhất có thể.

Chú thích ảnh
Tác giả Nguyễn Phan Quế Mai trong buổi lễ ra mắt sách. Ảnh: NVCC

Trong nhiều năm qua, nhà văn - nhà thơ Nguyễn Phan Quế Mai đã trở thành một trong những tiếng nói nổi bật của văn chương Việt Nam trên văn đàn quốc tế. Sau thành công vang dội của The Mountains Sing, tiểu thuyết thứ hai viết bằng tiếng Anh của chị - “Dust Child” - tiếp tục chinh phục độc giả và giới phê bình năm châu, được dịch ra hơn 15 ngôn ngữ và xuất bản tại 20 quốc gia, giành nhiều giải thưởng và vinh danh quan trọng.

Cuốn sách với tên Tiếng Việt “Đời gió bụi” do Công ty Văn hóa vàTruyền thông Nhã Nam liên kết với Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam ấn hành. Sự kiện ra mắt sách được tổ chức tại cả Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh.

Buổi ra mắt tác phẩm là dịp đặc biệt để gặp gỡ và lắng nghe chia sẻ từ chính tác giả Nguyễn Phan Quế Mai, cây viết đã chạm tới trái tim hàng trăm nghìn độc giả trên khắp thế giới qua giọng văn nhân bản, tinh tế và đầy sức lay động của mình.

“Đời gió bụi” kể về hành trình của sự tha thứ. Sài Gòn năm 1969, giữa khói lửa khốc liệt của chiến tranh, hai chị em Trang và Quỳnh rời làng quê lên thành phố. Vì tuyệt vọng muốn giúp cha mẹ trả nợ, họ trở thành gái quán bar. Tại đây, Trang bị cuốn vào mối tình mãnh liệt với Dan, một phi công trực thăng người Mỹ trẻ tuổi, quyến rũ.

Nhiều thập kỷ sau, Dan trở lại Việt Nam cùng vợ là Linda, hy vọng tìm được cách chữa lành hội chứng chấn thương tâm lý PTSD và đối diện với những bí mật trong quá khứ. Cùng lúc đó, Phong, con của một lính Mỹ da đen và một phụ nữ Việt Nam nỗ lực tìm kiếm cha mẹ ruột và lối thoát khỏi cuộc sống cơ cực.

Chú thích ảnh
Tác phẩm nhận được những ghi nhận tích cực của các nhà văn, nhà phê bình văn học trong nước và quốc tế. Ảnh: NVCC

“Đời gió bụi” kể tiếp những bi kịch chiến tranh, những con người nhỏ nhoi bị bỏ lại bên dòng lịch sử, một chủ đề lớn của văn học Việt Nam hiện đại. Đan xen giữa quá khứ và hiện tại, bằng giọng văn cuốn hút, cảm động và giàu chất thơ "Đời gió bụi"là câu chuyện về những bí mật bị che giấu, những tổn thương tưởng như không bao giờ có thể chữa lành. Nhưng trên hết, đây là câu chuyện về sự dũng cảm và nghị lực sống, về lòng trắc ẩn và sự hòa giải, về sức mạnh của lòng tha thứ và tình yêu thương.

Quyển sách được Nguyễn Phan Quế Mai đầu tư nghiên cứu và sáng tác trong thời gian 7 năm. Các nhân vật và cốt truyện được tiểu thuyết hóa từ những thông tin thu thập được trong dự án nghiên cứu tiến sĩ của tác giả cũng như từ những trải nghiệm thực tế của chị trong quá trình kết nối giúp những người cựu binh Mỹ tìm con.

Chia sẻ về những cuốn sách của mình tác giả Nguyễn Phan Quế Mai cho biết: “Thời tôi còn nhỏ, sách là những con thuyền đưa tôi từ miền quê nghèo khó vào sự trù phú và bao la của thế giới. Tôi luôn ước ao được chu du thế giới qua những câu chuyện kể và giờ đây, thật vinh dự khi tiểu thuyết của tôi có thể đến được những nơi mà tôi chưa từng có dịp đặt chân đến. Tôi đã rất liều lĩnh khi viết hai tiểu thuyết “The Mountains Sing” (Sơn ca) và “Dust Child” (Đời gió bụi) bằng tiếng Anh. Tôi rất biết ơn các nhà xuất bản các quốc gia đã đầu tư vào việc dịch thuật và phân phối tác phẩm, để những câu chuyện về Việt Nam đến được với bạn đọc thế giới.

Dù đã ra mắt bằng nhiều ngôn ngữ, tôi vẫn hồi hộp nhất với bản tiếng Việt của quyển sách “Đời gió bụi”, bởi vì tiếng Việt là quê hương, là nguồn cội, là cái nôi đã nuôi tôi khôn lớn và trưởng thành”.

Chú thích ảnh
Tác giảNguyễn Phan Quế Mai ký tặng độc giả. Ảnh: NVCC

Nhận xét về tác phẩm “Đời gió bụi”, nhà văn Nguyễn Thanh Việt, chủ nhân giải thưởng Pulitzer chia sẻ: “Một thành tựu xuất sắc… Mạnh mẽ, đau đớn và đầy thấu cảm”.

Nhà phê bình văn học Phạm Xuân Nguyên cũng cho rằng: “Đây là một tác phẩm cần có ở Việt Nam. Bản dịch tiếng Việt tốt, đọc như bản viết”.

“Một tiểu thuyết hấp dẫn, lôi cuốn và xúc động. Nguyễn Phan Quế Mai đã cho độc giả nhìn lại quá khứ, lịch sử một cách sâu sắc hơn. Đây là một câu chuyện rất Việt Nam, dù được viết bằng tiếng Anh”,nhà phê bình Mai Anh Tuấn nhận xét về tác phẩm.

Thành tựu quốc tế của tác phẩm "Đời gió bụi"

Xuất bản bằng tiếng Anh vào tháng 3/2023, “Đời gió bụi” trở thành tiểu thuyết bán chạy quốc tế, đã được dịch sang 14 ngôn ngữ (tiếng Ý, Đức, Pháp, Hà Lan, Thụy Điển, Tây Ban Nha, Croatia, Phần Lan, Séc, Bồ Đào Nha, Đan Mạch, Nga, Sri Lanka và tiếng Việt và xuất bản ở 20 quốc gia. Sách cũng sắp được ra mắt bằng 5 ngôn ngữ khác (tiếng Macedonia, Serbia, Ả Rập, Indonesiavà Litvia).

Các giải thưởng:

- Giải Tiểu thuyết Lịch sử xuất sắc của năm 2023 do bạn đọc tạp chí She Reads bình chọn.

- Một trong ba tiểu thuyết lọt vào vòng chung khảo giải thưởng Dayton vì Hòa Bình năm 2024.

- Giải thưởng Một cuốn sách, Một Lincoln năm 2025.

- Giải Prix Créteil en poche cho Tiểu thuyết Nước ngoài xuất sắc nhất năm 2025 (Pháp).

Theo baotintuc.vn
https://baotintuc.vn/van-hoa/ra-mat-tieu-thuyet-doi-gio-bui-cua-tac-gia-nguyen-phan-que-mai-20251213194514961.htm
Copy Link
https://baotintuc.vn/van-hoa/ra-mat-tieu-thuyet-doi-gio-bui-cua-tac-gia-nguyen-phan-que-mai-20251213194514961.htm
    Nổi bật
        Mới nhất
        Ra mắt tiểu thuyết ‘Đời gió bụi’ của tác giả Nguyễn Phan Quế Mai
        • Mặc định

        POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO